The wait is over. Zariya Hollow: A Horror Anthology Podcast - version of Gaston Leroux's Le Fantôme de l'Opéra, "The Ghost in the Opera House" five-part series is now available. Why the change of name, simply to separate it from all the other Phantom of the Opera versions and it's a nod to “Das Gespenst im Opernhaus" the original German title of the novel. This audio drama is based on the original newspaper publication in Le Gaulois not the published novel nor the first American translation which is missing huge chunks. Phantomstheater's translation is being used to adapt the script. Info on the publication of the new translation, and the 400-page appendix here. Phantomstheater is also the producer, their Zariya Hollow here. "The Ghost in the Opera House" also has a haunting original music score composed by Alexiel de Ravenswood, well-known operas, and new songs were also written for this version. It's as if the story came to life from off the pages it was written. Utilizing the top of the line technology, to make a fully immersive world, you will hear your favorite iconic characters come to life like you have never heard them before. The world of the Palais Garnier and Paris in the 1800's, springs to life all around you, with binaural and THX sound effects. There may even be some nods and surprises along the way. For the first time in history, the original newspaper publication comes to life in a 5 part audio series. All updates will be posted here.
Don't miss it!
Dec 23, 2023 - Nov 2024
Soundtrack coming soon
Zariya Hollow: A Horror Anthology
Amazon Music - Here
Apple Podcast - Here
Audible - Here
Castbox - Here
Fountain.fm - Here
Goodpods - Here
Heard.fm - Here
iHeart Radio - Here
Podcasters Spotify - Here
Rumble - Here
Spotify - Here
Soundcloud - Here
Youtube RSS Feed - Here
back to the top
Chapters 1-5
1st Chapter
S1Ep13 - The Ghost In The Opera House (Chapter 1)
Dec 25, 2023
Summary
Forward
Is it the Phantom
The New Marguerite
....The mysterious reason...
Box Five
Box Five (continued)
The Enchanted Violin
In the first part of our enthralling season finale, "The Ghost In The Opera House," we are transported into the heart of Paris's most enigmatic cultural landmark, guided by the captivating narration of our storyteller, Gaston Leroux. As Leroux weaves this intricate tale, the Paris Opera House comes alive with secrets and spectral mysteries.
The episode marks a pivotal moment in the Opera House's history - the transition of power from the seasoned directors, Messieurs Debienne and Poligny, to their successors, Armand Moncharmin and Firmin Richard. This ceremonious passing of the tiny master keys symbolizes not just a change in leadership but the ushering in of an era filled with unforeseen challenges and the haunting whispers of a ghostly legend.
Through Leroux's evocative storytelling, we delve into the depths of the Opera House, where the new directors confront rumors of a phantom's presence amid the grandeur and splendor of their new domain. Meanwhile, a parallel story unfolds in the quaint town of Perros-Guirec, setting the stage for a narrative that masterfully intertwines with the opera’s own mysteries.
Leroux, as our guide, invites viewers into a world where reality and myth are seamlessly interwoven, crafting a narrative that is as haunting as it is mesmerizing. "The Ghost In The Opera House" is not just a story of unrequited love and spectral intrigue; it is a journey through a world where every shadow and melody has a tale to tell. Join us as Leroux unravels this complex tapestry, setting the stage for a season finale that promises to leave an indelible mark on the legend of the Paris Opera House.
2nd Chapter
S2Ep01 - The Ghost In The Opera House (Chapter 2)
Feb 1, 2024
The Enchanted Violin (continued)
Visit to Box Five~
Audacity to Put “Faust” on in a House With a “Curse” Upon it
We find the Opera managers, baffled by strange occurrences. Raoul de Chagny also tries to solve an enigma as the mystery of “Christine” deepens.Monsieur Remy, secretary of the managers goes on a investigation, trying to learn more about “Le Fantôme”
The chandeliers glow, the opera is set to begin and tonight promises to be a smashing success.
3rd Chapter
S2Ep02 - The Ghost In The Opera House (Chapter 3)
April 28, 2024
The Mysterious Coach
At the Masked Ball
The Magic Envelope
You must forget the name of "the voice"
Above the Trapdoors
In the eerie calm following the opera house chandelier’s disastrous crash, ‘The Ghost in the Opera House’ (Chapter 3) delves deeper into the enveloping shadows. With the Paris Opera temporarily closed, the corridors remain silent, holding their breath under the weight of unspoken fears. Outside this darkened theater, Raoul’s search for Christine grows more urgent. Meanwhile, Monsieur Remy, alongside the young inspector, probes the lingering mysteries, their quest intensifying as the opera’s reopening looms. The upcoming masquerade, a spectacle of colors and disguises, promises to reveal hidden truths. What secrets will emerge as the past’s whispers converge with the present’s enigmas?
4th Chapter
S2Ep03 - The Ghost In The Opera House (Chapter 4)
May 31, 2024
Apollo's lyre
The Master-Stroke Of The Lover of Trapdoors
The Peculiar Behavior of a Safety-pin
'Christine! Christine!'
Astonishing Revelations of Mme. Giry
Continuation of the Peculiar Behavior of a Safety-pin
The Police Commissioner, the Viscount and the Persian
Under the moonlit skies of the opera house roof, Raoul and Christine share an emotionally charged moment, revealing the haunting truth about her Angel of Music. As Christine’s fears and secrets unfold, their return to her dressing room brings a promise, abruptly shattered by her strange behavior. Raoul, troubled, heads home to face a shocking encounter
Simultaneously, the opera managers are ensnared in a web of deceit, leading to a tense showdown in their office and the infamous “safety pin incident.” As they delve deeper into the mystery, the line between reality and the supernatural blurs. Can they uncover the Phantom’s sinister plot, or will they be pulled further into his dark domain?
5th Chapter
part1
S2Ep4 - The Ghost In The Opera House (Chapter 5) Part 1
Sep 30, 2024 - (part 2 Nov 2024)
The Vicomte and the Persian
In the Underground of the Opera
Tribulations of a Persian in the Underground
In the Torture Chamber (Continuation) the Persian’s Account
The Torture Begins: (Continuation) the Persian’s Account
“Barrels! Barrels! Do you have any barrels to sell?”
Shall We Turn the Scorpion? Or the Grasshopper?
5th Chapter
part2
S2Ep5 - The Ghost In The Opera House (Chapter 5) Part 2
(Comming SOON) part 2 Nov 2024
End of the Phantom’s love
Epilogue +
back to the top
Characters of
"The Ghost in the Opera House"
Art work done by
Phantomstheater
Gaston Leroux
reporter and author of Le Fantôme de l'Opéra. Whose enigmatic voice carries us through our haunting haunting tail.
Voiced by - Noel Rosen
The Phantom
He signs his notes Le Fantôme de l'Opéra. He is the ghost who haunts the Paris Opera House and the angel of music to a young Christine Daaé an ingénue opera singer.
Voiced by - Alexiel de Ravenswood
Christine Daaé
The young Swedish Christine Daaé an ingénue opera singer and rival to La Carlotta. Her childhood friend Raoul and her loved to sit and hear Father Daaé stories of the north and the Angel of Music who visited Little Lotte.
Voiced by - Mia Thompson,(singing)Dana M.
Viscount Raoul de Chagny
The younger brother to Comte Philippe de Chagny, has known Christine Daaé since he was a child.
Voiced by - Victor Spencer
Comte Philippe de Chagny
The older brother to Raoul, who he is very protective of and heir of the Chagny fortune. He has a sweet spot for La Sorelli the La Sorelli at the Paris Opera house.
Voiced by - Nathan Wade
Daroga The Persian
The mysterious figure nick-named by Érik which means the ‘chief of police’, in Persian others call him The Persian.
Voiced by - Aryeh Bagheri
M. Rémy
M. Firmin Richard's secretary and confidant. He plays a crucial administrative and supportive role in the opera's day-to-day operations
Voiced by - Charles Early
MM. Firmin Richard, Armand Moncharmin
The two incoming managers of the Paris Opera house, who have a hard time believing the rumors about the Phantom. He demands that box five remain open and they pay him his monthly allowance. They both start thinking that it was the previous managers M. Debienne and M. Poligny who are playing with them, but they both publically deny it and when offering them box five doesn't please either the Phantom nore the previous management it left them perplexed. Then both managers think the other one is pulling the pranks. Till it becomes painfully obvious they are dealing with something else. The Opera staff seem to notice what stress the Phantom is doing to them.
Voiced by - Andrew Fields and Russell Cobey
Madam Giry
The proud kind keeper of box five and mother mother to Meg. Whom the Phantom has a fondness for.
Voiced by - Ellen Gibson
Meg Giry
is the daughter of Madame Giry, the esteemed box keeper of the opera. Meg's father is Jules Giry, indicating a familial involvement in the opera house, with both mother and daughter contributing to its mystical and operational essence
Voiced by - Rozalynn Dupont
Madame Valérius
She became Christine Daaé’s guardian after her father died. Mme. Valérius husband found, taught, and paid for Christine's singing training.
Voiced by - Madge Honoré
Monsieur Lachanel
The Headstableman at the Opera, former head of the Franconi stables, witnesses to César the white horse from Meyerbeer’s ‘Le Prophète’being stolen and believes it to be the Phantom.
Voiced by - Christopher Gomez
Monsieur Milfroid
Inspector Mifroid, referred to as a police commissioner, is called upon to investigate the mysterious disappearance of Christine Daaé His is a figure of authority and diligence, tasked with unraveling the enigmatic circumstances surrounding Christine's vanishing and the mysteries around the “De Chagny case”
Voiced by - Greg Stoot
La Carlotta
The Spanish lead soprano and prima donna of the Paris Opera House. Rival to Christine Daaé.
Voiced by - Danielle White
Papin
Voiced by - Jinias Pontyr
Joseph Buquet
Chef scene-shifter, who claimed, that he had actually seen the phantom, and he would gladly retell his encounter to anyone who would listen, this delighted the ballet rats. He was found hanging in the third cellar, between a farmhouse set and a backdrop from Roi de Lahore. He was said to have been hung by the Phantom.
Voiced by - Martin Dhird
Stage Hand,Trapdoors shutter,Pallbearer
Stagehand who ran into the Phantom quite literally by falling on him through an open trap door.Helps carry the corpse of Joseph Buquet, speaks to Remy about what happened to him, when he fell through the trap.
Voiced by - Leo Spyder
Papa Daaé
The talented violinist father of Christine Daaé, who tells the young Raoul and Christine stories of the North including the tale of the Angel of Music who visits Little Lotte.
Voiced by - Harold W. Firnkin
Ballet Rats
The youngest class of ballet students love nothing more than to tell stories of the Opera Ghost.
Voiced by - Zariya Hollow staff and anonymous guest star
Ballet Mistress Madame Sinnabaldi
Madame Sinnabaldi, the esteemed mistress of the ballet at the Paris Opera House, is a figure of elegance and authority, revered for her dedication to the art of dance. She is a fervent believer in the ethereal presence of Le Fantôme, whom she considers an integral, albeit unseen, guardian of the opera's legacy. Her unwavering faith in the Phantom's existence and influence weaves a mystical thread through the tapestry of daily rehearsals and performances, inspiring awe and devotion among her charges.
Voiced by - Suzanne Pamphile
MM. Debienne and Poligny
The outgoing Managers of the Paris Opera House.
Voiced by - Michael Rogers and Jack Chandler
All other characters
AoM, Young Érik, La Siren (singing) : Josep Farkas (Sylent Fantôme), Jack Douze
Romani People: Marz Teres (younger old gypsy women), Anonymous guest stars
Bohème People: Charles Early, Anonymous guest stars
Sultana/ Khadijeh/Jayran : Marz Teres
Shah-in-Shah/ Shah of Persia: Michael Rogers
Khanom , Malek Jahan : Doña García
Turkish Sultan: Anonymous guest star
Darius, Leroux guest3 : Josep Farkas (Sylent Fantôme)
Faust2 Carlos Fonta (chandelier scene)(singing) : Josep Farkas (Sylent Fantôme)
Extra Speaking Voices: Zariya Hallow Staff, Anonymous guest stars
Extra Singing voices: Josep Farkas (Sylent Phantom), Dana M., Bea J Marchese,
~
Composers: Alexiel de Ravenswood, Aryeh Bagheri, Josep Farkas
Lyricists: Alexiel de Ravenswood, Aryeh Bagheri, Josep Farkas, Zariya Hollow staff
Audio design: Alexiel de Ravenswood, Josep Farkas, Zariya Hollow staff
Sound editing: Alexiel de Ravenswood, Phantomstheater, Zariya Hollow staff
FX, Foley: Alexiel de Ravenswood, Josep Farkas (Sylent Fantôme), Anonymous help
Solo Violinist: Ali Bello
Translation: Phantomstheater [Original Story Le Fantôme de L'Opéra by Gaston Leroux, Le Gaulois newspaper, 1909; Novel, 1910]
Adaptation/ Writer: Phantomstheater, Alexiel de Ravenswood, Josep Farkas, Clark Wren, Aryeh Bagheri, Zariya Hollow staff
Editor : Clark Wren, Josep Farkas
Researchers - Phantomstheater, Alexiel de Ravenswood, Mr. O, Zariya Hollow staff, James Edmondson (Japease)
Language Researcher: Clark Wren, Flagbridge, Whatyouwill, Dyno, Phantomstheater,Zariya Hollow staff, Anonymous
Art and Illustrations: Phantomstheater, other members Zariya Hollow staff
Producer: Phantomstheater
back to the top
Gallery
back to the top
Creators speak
about Creating
"The Ghost in the Opera House"
Alexiel
(creator, writer, composer, editor, adaptor, voice actor, singer)
Reflecting on my journey as a Phantom fan over the past 30 years, I’m amazed at how deeply this story has woven itself into my life. From my initial fascination with the musical and various adaptations, creating my own version was always a dream. But embarking on 'Zariya Hollow' has been an unprecedented challenge, pushing me to use every skill I possess.
This project demands not just my knowledge of Gaston Leroux’s novel but also my expertise in art, audio creation, language, music composition, writing, directing, acting, singing, and producing. Bringing these characters to life has been an incredible experience, allowing me to direct this audio drama the way I always imagined it could be done. It’s a Herculean task, but one made possible with the help of Jo, who has been with me every step of the way, and whose understanding of the story rivals, if not surpasses, my own.
Leroux’s novel helped encourage my already steadfast love of opera and music. Working on 'Zariya Hollow,' which is set in the 1870s and utilizes classical music, and particularly on "The Ghost in the Opera House," I’ve had to dip deep into my well of knowledge. Jo had read the novel in 1992, exploring different English translations before finally being able to read it in French in 2015. Over the next seven years, through meticulous study and scholarly pursuit, Jo created a new translation from the French, which forms the basis for our adaptation "The Ghost in the Opera House."
This project challenges us to present our knowledge of the French language, culture, and history regarding the opera and the story itself. My start with audio drama began with Orson Welles and the Mercury Theatre. My grandfather introduced me to their rendition of Dracula when I was a child, and I was so engrossed that I didn’t realize it was an old broadcast. I believed that when Mr. Welles said, “If you want to hear a story, write to me about it, and we shall do it,” it was something I could actually do. I typed up a synopsis treatment of *The Phantom of the Opera*, put it in an envelope, and asked my grandfather if he knew the address to send Mr. Welles requests to. He then had to break the news to me that it was no longer possible. But I still had my idea, and now, this little grain of an idea has exploded into reality and shaped my directorial process for *Zariya Hollow’s* adaptation: *The Ghost in the Opera House*.
Sleepless nights have become the norm, working from dawn till 7 or 8 AM, transforming into a bit of a cellar goblin. The stress, anxiety, and fear are real, but so is the passion driving this endeavor. Despite the challenges, the thrill of bringing a new and unique take on this beloved tale keeps me going. This journey has been anything but easy, but it’s a testament to the enduring power and magic of *Le Fantôme de l'Opéra*.
Jo
(co-writer, producer, adaptor, editor,
translator, voice actor, singer)
I first started out translating Gaston Leroux's original newspaper publication in Le Gaulois of Le Fantôme de l'Opéra back in 2013, but then I had only a translation of Apollo's Lyre for an audio recreation of the chapter we were working on. It turned out so well and so many liked the adaptation I had done I decided to translate the whole story and with all the research I had already done it seemed like a good idea. It took 7 years on and off to translate the whole story and to create a 400-page compendium appendix. However, in 2023 edits were put on hold when the opportunity to adapt the original transition to an audio drama for Zariya Hollow: A Horror Anthology Podcast arose.
Both Alex and I as well as a few others on our team helped adapt the whole story into an audio drama format. We had been talking about it for years and Alex had started writing original music for it back in 2013. Many things had to be conquered with this adaptation. Firstly, it was the first time anyone would hear the infamous missing chapter "The Magic Envelope." We spoke in length about how to do it. Another challenge was figuring out the right amount of drama for something that is only heard when the descriptions of things, especially the Phantom's face were so important visually. Alex and I come from a theater background, with lots of experience being a haunt actor and beuilder as well we both listened to a lot of audio dramas growing up. Alex with their theater degree, a composing background and growing up in Europe, me with an art background with 2 theater makeup certificates, and 3 degrees in illustration, 3D character modeling, and sculpting, with a specific focus on the Romantic era art styles, and art history. We both had very similar ideas and interpretations of Leroux's iconic story and we both love history and different cultures. All these things helped us in creating this audio drama.
One of the things I love about the story of Le Fantôme de l'Opéra is there really isn't what you would call a "villain". One could argue Erik, but he's actually the anti-hero, so who is the villain then? Both Alex and I felt the real villain was actually society and everyone in the story who is a major character all had flaws, and a possibility to be a villain to someone else. We analyzed the new translation for the meaning between the lines of what Leroux wrote. Using all the skills we had and our combined knowledge, we kept within the borders of that canon of the story while trying to breathe life and realism into the story, and still trying to keep it mysterious and interesting for listeners. We both agreed it needed to be darker than any version had ever been prior while still maintaining the lighter-hearted moments, romance and some humor to even out the darker parts of the story. We wanted the characters to feel like they leaped off the pages of the book and were living and breathing right in front of you. We also wanted the listener to feel like they were right there with the characters experiencing the story along with them, to draw you into their world. Several techniques were employed to accomplish this as well as cutting-edge technology. With both our backgrounds and upbringing we had the right combo to figure out an entirely original interpretation of Leroux while not breaking the canon of a story that saved both our lives and had a profound effect on us.
Sound, was so important to this adaptation such as the music, sound effects, the right rooms echo and ambiance atmosphere, and the right types of voices to play the iconic characters. Everything was carefully planned and plotted out to streamline the amount of work that went into creating it. I had long been a fan of Gaston Leroux's novel since I first read it in 1992 and had always dreamed of a well-done faithful adaptation, but one never came. I had been running phantomstheater.com since the mid 90's, now phantomstheater.weebly.com, and had many wonderful opportunities over the years to speak with Phantom phans to find out what they wanted to see in an adaptation and what made the translation of Leroux hard to understand. I took all the ideas and wonderful discussions that I had over the years and used them to help us adapt the best script possible. Alex and I, for years, had shot ideas back and forth, if we ever got the money to make an adaptation. During the pandemic, we had the opportunity and means to create the podcast. Fast forward to Christmas 2023 and so began the long crazy journey with a lot of caffeine and sleepless nights ahead. I have never been more proud and pleased with the results and been so thankful to all those who helped us along the way. So many people came together and helped when we got stuck or needed something we didn't have. I hope that you all enjoy listening as much as I enjoyed creating it.
#GastonLeroux , #Lefantômedelopéra #Lefantomedelopera #fantôme #fantôme #Phantom #Phantomoftheopera #Horrordrama #romantichorror #Érik #ErikthePhantom #ErikleFantome #ÉrikleFantôme #angelofmusic #podcast #audiodrama #ThePersian #MadameGiry #LaCarlotta #Christinedaae #ChristineDaaé #Madame #MadameValérius #Daroga #Leroux #LerouxErik #Littlelotte #Angedelamusique #Faust #Apolloslyre #ZariyaHollow #AHorrorAnthology #box5 #boxfive #fifthcellar #unmasking #dramtic #theater #chracteracting #voiceacting #AlexieldeRavenswood